Zwijmelen op zaterdag 191






Il mio rifugio

Een zwoele zwijmel met vertaling:

When the night slips over us
at the entrance of the school in town
we take hands and I told you
I love you
when a kid cut our road
with a drum of tin and a ski
and that this sound rebound over us
I love you
You are my shelter
then I squeeze you strong next to me
almost to protect the echo inside you
from the first words of love
I love you
when the snow of silence cover up
all the uproar in the center of the town
and our words freeze
I love you
You're my shelter
when the charm still speaks of you
of a painting, a dawn that
isnt there
smiling I think of you
that I love you
so far away I dont know if you will be
so close you could listen to me
no one will tell you like I do
I love you
You are my shelter


Ik weet niet of het helemaal goed vertaald is. 
Ik vond dit op het www. 
Gooi het maar in de groep als er fouten in zitten.

Geniet van het weekend, zwijmelaars.

13 opmerkingen:

  1. over de vertaling kan ik je niks zeggen.... de tekst is ieder geval mooi en de muziek ook.

    Lieve groet en fijn weekend.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. De zinsbouw van de vertaling komt me ietwat gekunsteld over, maar de song klinkt prima!

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Zwijmelen op z'n Italiaans. Wat heb jij daar als Nederbelg en ex-Hagenaar toch mee? Over de vertaling kunnen wij niets zeggen. Als het nu Spaans was geweest. Fijn weekend met Robbert.
    Salu2 de Albert y Mara

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik heb het altijd al een prachtige taal gevonden. Misschien was ik in een vorig leven Italiaanse? Geen idee.

      Verwijderen
  4. De muziek en melodie is mooi.. De tekst ook.
    Maar dat Italiaans, ik heb er nog steeds niks mee.. Ook niet nu ik er pas geweest ben.. 😏
    Fine zwijmeldag!

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ik spreek geen Italiaans dus ik geloof het wel met die vertaling;-) Maar een zwijmel maken kunnen die Italianen wel;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Mooie muziek en ook het lied is mooi.De tekst? Daar glijden mijn ogen hup overheen,luister liever naar de melody. Ik vind het Italiaans een mooie taal.
    Lieve groet, Ria

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Klinkt prima dus wat maakt de vertaling uit..? Fijn weekend.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Volgens mij is die taal gemaakt om te zwijmelen, al bestelt hij misschien wel pasta met tonijn en extra kaas :)

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Ik heb een zwak voor dergelijke Italiaanse muziek. Het doet me aan een periode terugdenken waaraan ik goede herinneringen heb. Heerlijke taal ook!
    Lieve groet

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Ik versta er natuurlijk niets van maar het klinkt wel goed.

    BeantwoordenVerwijderen